Shërbime përkthimi të licensuar shqip–frëngjisht në Francë
Përkthyes i licensuar shqip–frëngjisht pranë Gjykatave të Apelit në Francë, ofroj shërbime të çertifikuara të njohura nga të gjitha institucionet franceze dhe ndërkombëtare. Qoftë individ, avokat, shoqatë apo administratë, ju shoqëroj në të gjitha procedurat tuaja zyrtare.
Shërbimet tona
Përkthim i çertifikuar shqip–frëngjisht en France
Dokumente të gjendjes civile
Çertifikata lindjeje, martese, vdekjeje, librezë familjare — për prefekturat, bashkitë dhe konsullatat.
Dokumente gjyqësore
Vendime gjyqësore, kontrata, ekstrakte penale, akte noterike — të pranuara nga gjykatat franceze.
Dokumente administrative
Leje qëndrimi, dosje natyralizimi, vendime prefekturale, bashkim familjar.
Dokumente akademike
Diploma, lista notash, vërtetime shkollore — për universitetet dhe punëdhënësit.
Dokumente mjekësore
Çertifikata mjekësore, raporte psikologjike, dosje spitalore.
Përkthim për azil — OFPRA / CNDA en France
Procedurat e azilit kërkojnë përkthime me saktësi absolute. Një gabim përkthimi ose një formulim i pasaktë mund të ketë pasoja të drejtpërdrejta në rezultatin e një dosje. Falë përvojës sime me kërkuesit e azilit shqiptarë dhe kosovarë, njoh në mënyrë të përkryer kërkesat e OFPRA dhe CNDA.
Përkthej tregime personale, dokumente justifikuese, dokumente identiteti, prova persekutimi, vendime refuzimi dhe memorandume ankimore. Përkthimet e mia respektojnë me rigorozitet kuptimin, tonin dhe nuancat e tekstit origjinal — elemente thelbësore në kuadrin e një procedure azili.
Interpretim shqip–frëngjisht en France
Interpretim gjyqësor
Seanca civile dhe penale, dëshmi, ekspertiza gjyqësore.
Interpretim OFPRA / CNDA
Intervista për kërkesë azili dhe seanca ankimore.
Interpretim mjekësor dhe social
Konsulta spitalore, vlerësime psikologjike, takime mjekësore-sociale.
Interpretim administrativ dhe konsullor
Prefektura, ambasada, konsullata, shërbime të gjendjes civile.
4 étapes pour obtenir votre traduction assermentée en France
Prise de contact
Contactez-nous par téléphone, e-mail ou message afin de discuter de vos besoins et du type de document à traduire de manière certifiée en France
Envoie des documents
Envoyez vos documents scannés par e-mail ou sous forme de photos claires. Les documents peuvent être transmis facilement à l’adresse suivante :
info@perkthyes-frengjisht.fr
Processus de traduction rapide et certifié
Përkthimi realizohet me saktësi dhe shpejtësi, në përputhje me kërkesat ligjore dhe afatet e dakorduara.
Réception des documents
Përkthimi i çertifikuar ju dërgohet me postë të regjistruar ose përmes e-mailit sipas formatit që preferoni.






