Shërbime përkthimi të licensuar shqip–frëngjisht në Francë

Përkthyes i licensuar shqip–frëngjisht pranë Gjykatave të Apelit në Francë, ofroj shërbime të çertifikuara të njohura nga të gjitha institucionet franceze dhe ndërkombëtare. Qoftë individ, avokat, shoqatë apo administratë, ju shoqëroj në të gjitha procedurat tuaja zyrtare.

Shërbimet tona

Përkthim i çertifikuar shqip–frëngjisht në Francë

Dokumente të gjendjes civile

Çertifikata lindjeje, martese, vdekjeje, librezë familjare — për prefekturat, bashkitë dhe konsullatat.

Dokumente gjyqësore

Vendime gjyqësore, kontrata, ekstrakte penale, akte noterike — të pranuara nga gjykatat franceze.

Dokumente administrative

Leje qëndrimi, dosje natyralizimi, vendime prefekturale, bashkim familjar.

Dokumente akademike

Diploma, lista notash, vërtetime shkollore — për universitetet dhe punëdhënësit.

Dokumente mjekësore

Çertifikata mjekësore, raporte psikologjike, dosje spitalore.

services traducteur document

Përkthim për azil — OFPRA / CNDA në Francë

Procedurat e azilit kërkojnë përkthime me saktësi absolute. Një gabim përkthimi ose një formulim i pasaktë mund të ketë pasoja të drejtpërdrejta në rezultatin e një dosje. Falë përvojës sime me kërkuesit e azilit shqiptarë dhe kosovarë, njoh në mënyrë të përkryer kërkesat e OFPRA dhe CNDA.

Përkthej tregime personale, dokumente justifikuese, dokumente identiteti, prova persekutimi, vendime refuzimi dhe memorandume ankimore. Përkthimet e mia respektojnë me rigorozitet kuptimin, tonin dhe nuancat e tekstit origjinal — elemente thelbësore në kuadrin e një procedure azili.

traducteur pour asile

Interpretim shqip–frëngjisht në Francë

Interpretim gjyqësor

Seanca civile dhe penale, dëshmi, ekspertiza gjyqësore.

Interpretim OFPRA / CNDA

Intervista për kërkesë azili dhe seanca ankimore.

Interpretim mjekësor dhe social

Konsulta spitalore, vlerësime psikologjike, takime mjekësore-sociale.

Interpretim administrativ dhe konsullor

Prefektura, ambasada, konsullata, shërbime të gjendjes civile.

Interprétariat albanais–français

Qytetet e mbuluara

I bazuar në Île-de-France, ndërhyj për klientë të vendosur në të gjithë Francën metropolitane. Shërbimet e mia janë gjithashtu të aksesueshme nga Shqipëria dhe Kosova, tërësisht nga distanca.

4 hapat për të marrë përkthimin tuaj të licensuar në Francë

Kontakt fillestar

Takim me telefon, e-mail ose mesazh për të diskutuar nevojat tuaja dhe llojin e dokumentit për përkthim të çertifikuar.

Dërgimi i dokumenteve

Dërgimi i dokumenteve të skanuara përmes e-mailit ose me postë në adresën:
info@perkthyes-frengjisht.fr

Procesi i përkthimit të shpejtë dhe të çertifikuar

Përkthimi realizohet me saktësi dhe shpejtësi, në përputhje me kërkesat ligjore dhe afatet e dakorduara.

Marrja e përkthimit

Përkthimi i çertifikuar ju dërgohet me postë të regjistruar ose përmes e-mailit sipas formatit që preferoni.

sqSQ