Perkthim shqip–frëngjisht i licensuar

Ofrojmë shërbime profesionale përkthimi nga shqip në frëngjisht dhe nga frëngjisht në shqip, të certifikuara dhe të pranuara nga administratat franceze. Përkthimet tona janë të sakta, të besueshme dhe të përshtatura për përdorim zyrtar.

Jam përkthyes i çertifikuar shqip–frëngjisht me eksperiencë dhe njohje zyrtare nga Gjykatat e Apelit në Francë. Ofroj përkthime të çertifikuara për dokumente ligjore, administrative, akademike dhe personale. Përkthimet janë të pranuara nga institucionet franceze dhe ndërkombëtare. Shërbime të shpejta, të besueshme dhe profesionale për klientët në Francë, Shqipëri dhe Kosovë.

Perkthim shqip–frëngjisht i certifikuar

Përkthim nga shqip në frëngjisht

Ne realizojmë përkthime nga shqip në frëngjisht për të gjitha llojet e dokumenteve administrative, juridike dhe personale. Përkthimet tona pranohen nga prefekturat, gjykatat, noterët dhe institucionet publike në Francë.

Ofrojmë gjithashtu përkthim nga frëngjisht në shqip për dokumente zyrtare, diploma, kontrata, vendime gjyqësore dhe dokumente familjare.

Përkthime zyrtare dhe të certifikuara

Të gjitha përkthimet kryhen nga një përkthyes i certifikuar, me vulë dhe nënshkrim, dhe janë të vlefshme për procedura administrative dhe ligjore në Francë.

Shërbime

Ekspert përkthyes i çertifikuar pranë Gjykatës së Apelit. Ofron përkthime të çertifikuara shqip–frëngjisht për dokumente zyrtare dhe interpretime juridike në Francë, Kosovë dhe Shqipëri. Përkthime ligjore, administrative, akademike dhe personale – të shpejta, të njohura dhe të besueshme.

Përkthime Zyrtare dhe Legalizim me Apostille

Përkthim nga shqip në frëngjisht dhe nga frëngjisht në shqip për dokumente zyrtare: certifikata lindjeje, martese, familjare, diploma dhe dokumente noteriale. Përkthime të certifikuara, të vlefshme për përdorim në Francë dhe institucione publike.

Përkthime Juridike dhe Administrative

Përkthime juridike dhe administrative shqip–frëngjisht për gjykata, prefektura, ambasada dhe institucione shtetërore.
Dokumente ligjore, vendime gjyqësore, kontrata dhe dosje administrative, të përkthyera nga përkthyes i certifikuar.

Përkthim Profesional Shqip–Frëngjisht

Shërbime profesionale përkthimi për individë dhe profesionistë.
Përkthim i saktë dhe i certifikuar për çdo procedurë zyrtare, me respektim të plotë të konfidencialitetit dhe afateve.



Partner i besueshëm i institucioneve gjyqësore

Jemi krenarë që jemi partnerë të sistemit gjyqësor francez, duke ofruar shërbime përkthimi të çertifikuara të njohura nga gjykatat dhe institucionet zyrtare.

Përkthyes i Çertifikuar Shqip–Frëngjisht pranë Gjykatës së Apelit në Francë

Ofrojmë shërbime profesionale përkthimi nga shqip në frëngjisht dhe nga frëngjisht në shqip,
të certifikuara dhe të pranuara nga administratat franceze.

Përkthimet realizohen për dokumente shqiptare dhe kosovare,
në përputhje me standardet ligjore në fuqi në Francë.
Çdo përkthim kryhet nga përkthyes i certifikuar dhe shoqërohet me vulë dhe nënshkrim.

Përkthimi shqip–frëngjisht është i domosdoshëm për procedura
administrative, juridike, akademike dhe personale,
dhe pranohet nga prefekturat, gjykatat, noterët dhe institucionet publike.

Shërbimi ofrohet në të gjithë Francën, si dhe për Shqipërinë dhe Kosovën.

Për të marrë një ofertë ose informacion të personalizuar, na kontaktoni:

 
Shërbime përkthimi të certifikuara shqip–frëngjisht për dokumente ligjore dhe administrative, të realizuara nga përkthyes i certifikuar pranë Gjykatës së Apelit në Francë.

Na kontaktoni për përkthime të çertifikuara në shqip–frëngjisht

Për çdo kërkesë për përkthim të çertifikuar shqip–frëngjisht, plotësoni formularin më poshtë ose na kontaktoni drejtpërdrejt. Ofron përkthime të sakta, të njohura ligjërisht dhe të pranuara nga autoritetet në Francë, Kosovë dhe Shqipëri.

✔️ Përgjigje brenda 24 orëve – Shërbim profesional & konfidencial

Dërgim i përkthimeve të çertifikuara me postë ose email
Çmime të arsyeshme dhe oferta të personalizuara për çdo përkthim
Përkthime të njohura zyrtarisht në Francë, Shqipëri dhe Kosovë

Pyetje të shpeshta : Përkthim shqip–frëngjisht

Përkthimi i certifikuar shqip–frëngjisht realizohet nga një përkthyes i betuar pranë Gjykatës së Apelit. Ai përfshin vulë dhe nënshkrim zyrtar dhe është i vlefshëm për përdorim në procedura administrative, juridike, akademike dhe personale në Francë.

Ne përkthejmë dokumente zyrtare si:

•certifikata lindjeje, martese dhe divorci

•diploma dhe transkripte shkollore

•dokumente gjyqësore dhe vendime zyrtare

•kontrata dhe prokura

•dokumente për OFPRA, CNDA dhe procedura emigracioni

Çdo dokument përkthehet me saktësi dhe në përputhje me kërkesat e autoriteteve franceze.

Afati standard i përkthimit është 24–48 orë, në varësi të numrit të faqeve dhe kompleksitetit të dokumentit. Në raste urgjente, ofrohet edhe shërbim përkthimi ekspres.

Po. Përkthimet shqip–frëngjisht të certifikuara pranohen nga gjykatat, prefekturat, noterët, universitetet dhe institucionet publike në Francë, si dhe nga autoritete në Kosovë dhe Shqipëri.

Kërkoni një përkthyes të licensuar shqip–frëngjisht në nji qytet tjeter ?

Zgjidhni qytetin tuaj për të zbuluar shërbimet lokale.

sqSQ