Përkthyes frëngjisht– shqip i certifikuar në Metz
Ofroj shërbime përkthimi shqip–frëngjisht të certifikuara në Metz,
të pranuara nga autoritetet franceze dhe institucionet publike.
Përkthimet pranohen nga prefektura e Metz-it, gjykatat,
noterët dhe administratat në rajonin Grand Est.
Jam përkthyes i certifikuar shqip–frëngjisht, ekspert pranë
Gjykatës së Apelit në Francë. Ofron përkthime zyrtare për
dokumente ligjore, administrative, akademike dhe personale.
Shërbim i shpejtë, konfidencial dhe profesional për klientët
në Metz, Francë, Shqipëri dhe Kosovë.
Përkthime Juridike dhe Administrative Në METZ
Ekspert përkthyes i certifikuar pranë Gjykatës së Apelit.
Ofron përkthime të certifikuara shqip–frëngjisht për dokumente zyrtare dhe shërbime juridike e administrative në Metz dhe rajonin Grand Est.
Përkthime të sakta, të shpejta dhe të pranuara nga autoritetet franceze.
Përkthime Zyrtare dhe Legalizim me Apostille
Certifikata lindjeje, martese, vdekjeje, diploma, certifikata dhe dokumente noteriale, si dhe dokumente ndërkombëtare që përputhen me standardet ligjore në Francë. Përkthime të vlefshme për përdorim zyrtar në Metz dhe zonat përreth.
Përkthime Juridike dhe Administrative në Metz
Gjykime, kontrata, dosje penale, leje qëndrimi dhe dokumente për procedura administrative. Përkthime të certifikuara për përdorim në gjykata, prefekturë, noteri dhe institucione publike në Metz dhe rajonin Grand Est.
Interpretim Gjuhësor për Dokumente dhe Gjykata
Asistencë gjuhësore gjatë seancave gjyqësore, mbledhjeve zyrtare dhe takimeve administrative. Shoqërim profesional në shqip–frëngjisht për avokatë, noterë dhe institucione publike në Metz.
4 hapat për të marrë përkthimin tuaj të çertifikuar në Metz
Kontakt fillestar
Na kontaktoni me telefon, e-mail ose mesazh për të diskutuar nevojat tuaja dhe llojin e dokumentit për përkthim të certifikuar në Metz.
.
Dërgimi i dokumenteve
Dërgoni dokumentet e skanuara me e-mail ose foto të qarta.
Dokumentet mund të dërgohen lehtësisht në adresën:
mirsaddurmishi.traduction@gmail.com
Procesi i përkthimit të shpejtë dhe të çertifikuar
Përkthimi realizohet nga përkthyes i certifikuar shqip–frëngjisht,
në përputhje me kërkesat ligjore në fuqi në Francë dhe afatet e dakorduara.
Marrja e përkthimit
Përkthimi i certifikuar ju dorëzohet sipas preferencës suaj:
me e-mail (format PDF) ose me postë të regjistruar në Metz dhe ne Grand Est.
Partner i besueshëm i institucioneve gjyqësore në Metz
Jemi krenarë që jemi partnerë të sistemit gjyqësor francez, duke ofruar shërbime përkthimi të çertifikuara të njohura nga gjykatat dhe institucionet zyrtare.
Përkthyes i Çertifikuar Shqip–Frëngjisht pranë Gjykatës së Apelit në Francë
Ofron përkthime të certifikuara shqip–frëngjisht për të gjitha llojet e dokumenteve shqiptare dhe kosovare, të përkthyera sipas standardeve ligjore në fuqi në Francë.
Përkthimet realizohen nga një përkthyes i certifikuar zyrtarisht pranë Gjykatës së Apelit.
Përkthimi i certifikuar garanton saktësi, besueshmëri dhe vlefsh confirm ligjor të dokumenteve tuaja, duke qenë i domosdoshëm për procedura juridike, administrative, akademike apo personale.
Dokumentet e përkthyera pranohen nga institucionet franceze dhe ndërkombëtare.
Shërbimet janë të disponueshme në Francë, Shqipëri dhe Kosovë.
Për të marrë një ofertë të personalizuar ose për më shumë informacion, ju ftojmë të na kontaktoni.
NA KONTAKTONI NË METZ PËR PËRKTHIME TË LICENSUARA NË SHQIP–FRËNGJISHT
Për çdo kërkesë për përkthim të certifikuar shqip–frëngjisht në Metz, mund të na kontaktoni drejtpërdrejt ose të plotësoni formularin më poshtë.
Ofrojmë përkthime të sakta, ligjërisht të njohura dhe të pranuara nga autoritetet franceze në Metz dhe në të gjithë rajonin Grand Est.
✔ Përgjigje brenda 24 orëve
✔ Shërbim profesional, konfidencial dhe i personalizuar në Metz
Dërgim i përkthimeve të certifikuara në Metz
me postë të regjistruar ose me e-mail
Çmime të arsyeshme dhe oferta të personalizuara
për çdo përkthim në Metz
Përkthime të njohura zyrtarisht në Metz,
Francë, Shqipëri dhe Kosovë
Pyetje të shpeshta : Përkthim shqip–frëngjisht në Metz
Çfarë lloj dokumentesh mund të përkthehen në mënyrë të certifikuar në Paris ?
Në Paris, ne ofrojmë përkthime të certifikuara shqip–frëngjisht për shumë lloje dokumentesh zyrtare, si:
certifikata lindjeje, martese dhe divorci
diploma, transkripte dhe dokumente shkollore
dokumente gjyqësore dhe vendime tribunalesh
kontrata, prokura dhe dokumente noteriale
dokumente për azil, emigrim dhe qëndrim
Këto përkthime janë të vlefshme për përdorim në Francë, Zvicër, Belgjikë, Shqipëri dhe Kosovë.
A pranohen përkthimet e certifikuara nga Prishtina në Francë, Zvicër dhe Belgjikë?
Po. Përkthimet tona të certifikuara të realizuara për klientët në Prishtinë janë të pranuara nga autoritetet në Francë, Zvicër dhe Belgjikë, si dhe nga administratat në Shqipëri dhe Kosovë, për sa kohë kërkohet përkthim zyrtar shqip–frëngjisht.
A mund të përkthehen dokumente për ambasada dhe institucione zyrtare?
Po, ne përkthejmë rregullisht dokumente të destinuara për:
ambasadat dhe konsullatat franceze
prefekturat dhe administratat publike
gjykatat dhe institucionet ligjore
Klientët nga Prishtina mund të dërgojnë dokumentet nga distanca dhe t’i përdorin ato në Francë, Zvicër, Belgjikë, Shqipëri dhe Kosovë.
Si funksionon shërbimi i përkthimit të certifikuar nga Prishtina?
Procesi është i thjeshtë për klientët në Prishtinë (Pristina):
Dërgoni dokumentet me e-mail
Merrni një ofertë të personalizuar
Përkthimi kryhet dhe certifikohet
Dokumentet dërgohen në format digjital ose me postë
Shërbimi është i përshtatshëm për përdorim në Francë, Zvicër, Belgjikë, Shqipëri dhe Kosovë.
Kërkoni një përkthyes të licensuar shqip–frëngjisht në nji qytet tjeter ?
Zgjidhni qytetin tuaj për të zbuluar shërbimet lokale.





